Successivo: Debugger, Precedente: Funzionalità avanzate, Su: Top [Contenuti][Indice]
gawk
Tanto tempo fa i produttori di computer scrivevano software che comunicava solo in inglese. Col passare del tempo, i venditori di hardware e di software si sono resi conto che se i loro sistemi avessero comunicato anche nelle lingue materne di paesi dove non si parlava inglese, ciò avrebbe avuto come risultato un incremento delle vendite. Per questo motivo, l’internazionalizzazione e la localizzazione di programmi e sistemi software è divenuta una pratica comune.
Per molti anni la possibilità di fornire l’internazionalizzazione
era sostanzialmente limitata ai programmi scritti in C e C++.
Questo capitolo descrive la libreria ad hoc utilizzata da
gawk
per l’internazionalizzazione e anche il modo in cui le funzionalità che
consentono l’internazionalizzazione sono rese disponibili da gawk
a ogni programma scritto in awk
.
La disponibilità dell’internazionalizzazione a livello di programma
awk
offre ulteriore flessibilità agli sviluppatori di software:
non sono più obbligati a scrivere in C o C++ quando l’internazionalizzazione
è necessaria in un programma.
• I18N e L10N | Internazionalizzazione e localizzazione. | |
• Utilizzare gettext | Come funziona il comando GNU gettext .
| |
• I18N per programmatore | Funzionalità per il programmatore. | |
• I18N per traduttore | Funzionalità per il traduttore. | |
• Esempio I18N | Un semplice esempio di internazionalizzazione. | |
• Gawk internazionalizzato | Anche gawk è internazionalizzato.
| |
• Sommario I18N | Sommario dell’internazionalizzazione. |
Successivo: Debugger, Precedente: Funzionalità avanzate, Su: Top [Contenuti][Indice]