Precedente: , Su: Funzioni predefinite   [Contenuti][Indice]


9.1.8 Funzioni per tradurre stringhe

gawk prevede strumenti per internazionalizzare i programmi awk. Questi sono costituiti dalle funzioni descritte nella lista seguente. Le descrizioni sono volutamente concise. Vedi la sezione Internazionalizzazione con gawk, per un’esposizione completa. I parametri opzionali sono racchiusi tra parentesi quadre ([ ]):

bindtextdomain(directory [, dominio])

Imposta la directory in cui gawk trova i file di traduzione dei messaggi, nel caso in cui non siano o non possano essere messi nelle directory “standard” (p.es., durante la fase di test di un programma). Restituisce la directory alla quale dominio è “connesso.”

Il default per dominio è il valore di TEXTDOMAIN. Se directory è la stringa nulla (""), bindtextdomain() restituisce la connessione corrente per il dominio dato.

dcgettext(stringa [, dominio [, categoria] ])

Restituisce la traduzione di stringa nel dominio linguistico dominio per la categoria di localizzazione categoria. Il valore di default per dominio è il valore corrente di TEXTDOMAIN. Il valore di default per categoria è "LC_MESSAGES".

dcngettext(stringa1, stringa2, numero [, dominio [, categoria] ])

Restituisce la forma plurale usata per numero nella traduzione di stringa1 e stringa2 nel dominio di testo dominio per la categoria di localizzazione categoria. stringa1 è la variante al singolare in inglese di un messaggio e stringa2 è la variante al plurare in inglese dello stesso messaggio. Il valore di default per dominio è il valore corrente di TEXTDOMAIN. Il valore di default per categoria è "LC_MESSAGES".