Capitolo 4. Traduzione di termini tecnici

4.1. Tradurre, non spiegare

Anche per i singoli termini vale questa regola: bisogna guardarsi dal precisare pił di quanto il termine stesso dica, onde evitare spiacevoli malintesi. Anche per questo una traduzione deve essere succinta, onde evitare di implicare pił di quanto non sia necessario.