USR_09

*usr_09.txt*	Per Vim version 6.1.  Ultima modifica: 2001 Set 03

		     VIM USER MANUAL - di Bram Moolenaar
		Traduzione di questo capitolo: Giorgio Luciano

				Usare la GUI


Vim funziona come un normale terminale.  GVim può fare le stesse cose e
qualcosina di più.  La GUI offre dei menù, una barra degli strumenti, delle
barre di scorrimento ed altri elementi.  Questo capitolo è dedicato a tutte
queste cose extra che la GUI offre.

|09.1|	Parti dell'interfaccia grafica (GUI)
|09.2|	Usare il mouse
|09.3|	Appunti (clipboard)
|09.4|	Selezioni (Select mode)

  Capitolo seguente: |usr_10|  Fare grandi modifiche
Capitolo precedente: |usr_08|  Dividere le finestre
	     Indice: |usr_toc|


*09.1*	Parti dell'interfaccia grafica (GUI)

Potreste avere sul desktop un icona per avviare gVim.  Altrimenti lo potrebbe
fare uno di questi comandi:

	gvim file.txt
	vim -g file.txt

Se non funzionasse voi non avete una versione di Vim con interfaccia grafica.
Dovete installarne una prima.
   Vim aprirà una finestra e vi farà vedere il "file.txt" in essa.  Come
appaia la finestra dipende dalla versione di Vim.  Potrebbe assomigliare
all'immagine seguente (per quanto ciò possa essere visualizzato in ASCII!).

+----------------------------------------------------+
| file + (~/dir) - VIM			   X |<- titolo della finestra
+----------------------------------------------------+
| File	Edit  Tools  Syntax  Buffers  Window  Help   |<- menu
+----------------------------------------------------+
| aaa  bbb  ccc  ddd  eee  fff	ggg  hhh  iii  jjj   |<- barra degli strumenti
| aaa  bbb  ccc  ddd  eee  fff	ggg  hhh  iii  jjj   |               (toolbar)
+----------------------------------------------------+
| file text					 | ^ |
| ~						 | # |
| ~						 | # |<- barra di scorrimento
| ~						 | # |
| ~						 | # |
| ~						 | # |
|						 | V |
+----------------------------------------------------+

La maggior parte dello spazio a disposizione viene occupato dal file di testo.
Questo mostra il file allo stesso modo che in un terminale.  Forse con qualche
colore diverso ed un altro font.


TITOLO DELLA FINESTRA

Nel punto più alto viene mostrato il titolo della finestra.  Viene
disegnato dal vostro window system.  Vim imposterà il titolo per mostrare il
nome del file corrente.  Prima viene il nome del file.  Poi alcuni caratteri
speciali ed il nome della directory tra parentesi.  Possono essere presenti
questi caratteri speciali:

	-	Il file non può essere modificato (i.e., il file di help)
	+	Il file contiene dei cambiamenti
	=	il file è di sola lettura (read-only)
	=+	Il file è di sola lettura e contiene tuttavia dei cambiamenti

Se non viene visualizzato nulla avete un file comune e non modificato.


LA BARRA DEL MENU'

Sapete come funziona un menù, vero?  Vim ha i soliti elementi, più qualcosa
d'altro.  Esploratelo per avere un'idea di come possiate adoperarlo. Un
sottomenù importante è Edit/Global Settings.  Dovreste trovare questi comandi:

	Toggle Toolbar		per visualizzare o nascondere la barra degli
				strumenti (toolbar)
	Toggle Bottom Scrollbar	per visualizzare o nascondere la barra di
				scorrimento (scrollbar appear/disappear) in
				fondo
	Toggle Left Scrollbar	per visualizzare o nascondere la barra di
				scorrimento (scrollbar appear/disappear) a
				sinistra
	Toggle Right Scrollbar	per visualizzare o nascondere la barra di
				scorrimento (scrollbar appear/disappear) a
				destra

Nella maggior parte dei sistemi potrete staccare i menù.  Selezionate il primo
elemento del menù, quello che appare come una linea tratteggiata.  Otterrete
una finestra separata con gli elementi del menù.  Rimarrà appesa sino a quando
chiuderete la finestra.


LA BARRA DEGLI STRUMENTI (toolbar)

Contiene le icone dei comandi usati più di frequente.  Si spera che le icone
siano autoesplicanti.  Ci sono i tooltips per ottenere informazioni aggiuntive
(muovete il puntatore del mouse su un icona senza cliccare e aspettate per un
secondo).

Gli elementi del menù "Edit/Global Settings/Toggle Toolbar" possono essere
usati per far scomparire la barra degli strumenti (toolbar).  Se non volete
la barra degli strumenti usate questo comando nel vostro file vimrc:

	:set guioptions-=T

Ciò rimuove l'attributo 'T' dall'opzione 'guioptions'.  Anche altre parti
della GUI possono venir abilitate o disabilitate con questa opzione.
Consultate l'help per ciò.


LE BARRE DI SCORRIMENTO (scrollbars)

Di default c'è una barra di scorrimento sulla destra.  E' la cosa più ovvia.
Quando dividete la finestra, ogni singola finestra avrà al propria scrollbar.
   Potete far apparire una scrollbar orizzontale con l'elemento del menù
Edit/Global Settings/Toggle Bottom Scrollbar.  Ciò è utile in diff mode, o
quando l'opzione 'wrap' fosse stata reimpostata (ne parleremo più avanti).

Quando ci sonofinestre affiancate verticalmente, solo la finestra di destra
avrà la scrollbar.  Comunque, quando muovete il cursore sulla finestra a
sinistra, sarà questa ad essere controllata dalla scrollbar.  Ciò richiede un
po' di tempo per essere effettuato.
   Quando lavorate con finestre separate verticalmente, considerate di
aggiungere una scrollbar sulla sinistra.  Ciò può essere fatto con un elemento
del menù, o con l'opzione 'guioptions':

	:set guioptions+=l

Questo aggiunge l'attributo 'l' alle 'guioptions'.


*09.2*	Usare il mouse

Gli standard sono meravigliosi.  In Microsoft Windows, potete usare il mouse
per selezionare in modo standard.  Anche X Window ha un sistema standard per
usare il mouse.  Sfortunatamente questi due standard non sono lo stesso.
   Fortunatamente potete personalizzare Vim.  Potete ottenere che il mouse
appaia funzionare come un mouse X Window system od un mouse Microsoft
Windows.  Il seguente comando e farlo funzionare allo stesso modo di Windows.

Potete scegliere di usare i seguenti comandi
Per avere il funzionamento standard di X Window :

	:behave xterm

Il seguente comando farà alvorare il mouse come in Microsoft Windows :

	:behave mswin

Il comportamento di default del mouse sui sistemi UNIX è xterm.  Il
comportamento di default su un sistema Microsoft Windows viene selezionato
durante il processo di installazione.  Per i dettagli su cosa siano i due
comportamenti vedere |:behave|.  Qui segue un sommario.


COMPORTAMENTO DEL MOUSE XTERM

click tasto sinistro		posizione del cursore
trascinamento tasto sinistro	selezione in in Visual mode
click tasto centrale		incolla il testo dalla clipboard
click tasto destro		estende la selezione del testo fino al
				puntatore del mouse


COMPORTAMENTO DEL MOUSE MSWIN

click tasto sinistro		posizione del cursore
trascinamento tasto sinistro	seleziona testo in Select mode (v. |09.4|)
click tasto sinistro, con shift	estende la selezione del testo fino al
				puntatore del mouse
click tasto centrale		incolla il testo dalla clipboard
click tasto destro		visualizza un menò a pop-up


Il mouse può venire ulteriormente messo a punto.  Provate queste opzioni se
volete cambiare il modo in cui funziona il vostro mouse:

	'mouse'			in che modo il mouse è usato da Vim
	'mousemodel'		che effetto ha il click del mouse
	'mousetime'		intervallo di tempo per il doppio click
	'mousehide'		nasconde il mouse durante la digitazione
	'selectmode'		per selezionare se il mouse parta in Select o
				Visual mode


*09.3*	Appunti (clipboard)

Nella sezione |04.7| era stato spiegato l'utilizzo fondamentale della
clipboard.  C'è una cosa essenziale da spiegare su X-window: Ci sono davvero
due posti per scambiare del testo tra programmi.  MS-Windows non ha ciò.

In X-Windows c'è la "current selection".  Questo è il testo attualmente
evidenziato.  In Vim questa è la Visual area (si suppone che stiate usando le
opzioni di default).  Potete incollare questa selezione senza ulteriori
azioni.
   Per esempio, in questo testo selezione alcune parole col mouse.  Vim
passerà al Visual mode ed evidenzierà il testo.  Ora aprite un altro gVim
senza l'argomento filename, in modo che appaia una finestra vuota.  Cliccate
il bottone centrale del mouse.  Il testo selezionato verrà inserito.

La "current selection" rimarrà valida finchè non verrà selezionato altro
testo.  Dopo avere incollato nell'altro gVim, adesso selezionate qualche
carattere su questa finestra.  Vi accorgerete che le parole che erano state
prima selezionate nell'altra finestra di gVim vengono mostrate in modo
diverso.  Ciò significa che non si tratta più della selezione corrente.

Non siete costretti a selezionare il testo col mouse, usare i comandi della
tastiera per il Visual mode funziona proprio nello stesso modo.

LA VERA CLIPBOARD

Ed ora l'altro posto con cui si può scambiare il testo.  Lo chiameremo "vera
clipboard" per non fare confusione. Spesso sia la "current selection" che la
"vera clipboard" vengono chiamate clipboard, dovrete abituarvici.
   Per mettere del testo nella vera clipboard, selezionate alcune parole in
uno dei gVim che avete avviato.  Ora usate la voce di menu Edit/Copy.  Il
testo viene copiato nella vera clipboard.  Non potete vederlo se non avete
qualche applicazione che mostri i contenuti della clipboard (i.e., klipper di
KDE).
   Ora scegliete l'altro  gVim, posizionate il cursore da qualche parte ed
usate il menù Edit/Paste  Vedrete che il testo viene inserito dalla vera
clipboard.


USARLE ENTRAMBE

L'uso di una "current selection" e  di una "vera clipboard" insieme può
sembrare un po' confusionario.  Ma è molto utile.  Mostriamolo con un esempio.
Usate un solo gVim con un file di testo ed eseguite queste operazioni:

-  Selezione due parole in Visual mode.
-  Usate il menù Edit/Copy per mettere queste parole nella clipboard.
-  Selezione un'altra parola in Visual mode.
-  Usate l'elemento di menù Edit/Paste.  Dovrebbe succedere che la singola
   parola selezionata venga rimpiazzata con le due parole dalla clipboard.
-  Muovete il puntatore del mouse e premete il tasto centrale.  Vedrete che la
   parola che avete appena sovrascritto con la clipboard viene inserita qui.

Se usate "current selection" e la "vera clipboard" con attenzione, potete fare
molto utile editing con esse.


USARE LA TASTIERA

Se non vi piace usare il mouse, potete accedere alla current selection ed alla
"vera clipboard" con due registri.  Il registro "* è per la selezione
corrente.
   Per far diventare il testo current selection, usate il Visual mode.  Per
esempio, per selezionare l'intera linea digitate "V".
   Per inserire la current selection prima del cursore digitate:

	"*P

Notate la maiuscola "P".  La minuscola "p" mette il testo dopo il cursore.

Il registro "+ è usato per la vera clipboard.  Per esempio, per copiare del
testo dalla posizione del cursore fino alla fine nella clipboard:

	"+y$

Ricordate, "y" sta per yank, che è il comando per copiare in Vim.
   Per inserire i contenuti della vera clipboard prima del cursore:

	"+P

E' lo stesso che per la "current selection", ma usa il registro (+) invece di
quello (*).


*09.4*	Selezioni (Select mode)

E ora quacosa che viene usato più spesso su MS-Windows che in X-Windows.
Ma entrambi lo possono fare.  Avete già visto del Visusal mode.  Il Select
mode è simile al Visual mode, perchè viene anch'esso usato per selezionare del
testo.  Ma qui c'è però una ovvia differenza: Mentre digitate il testo, il
testo selezionato viene cancellato ed il testo battuto lo sostituisce.

Per iniziare a lavorare in Select mode, dovete prima abilitarlo (in MS-Windows
è probabilmente sempre abilitato, ma potete farlo comunque):

	:set selectmode+=mouse

Ora usate il mouse per selezionare del testo.  E' evidenziato come in Visual
mode.  Adesso premete una lettera.  Il testo selezionato viene cancellato, e
la singola lettera lo rimpiazza.  Siete nell'Insert mode adesso, così potete
continuare a battere.

Poichè battere del testo normale causa la cancellazione del testo selezionato,
voi non potete usare i normali comandi di movimento "hjkl", "w", etc.  Invece
dovrete usare i tasti di funzione shiftati.   <S-Left> (shitf sinistro) muove
il cursore a sinistra.  Il testo selezionato viene cambiato come in Visual
mode.  Gli altri tasti cursore shiftati fanno ciò che vi attendete.  Anche
<S-End> e <S-Home> funzionano.

Potete affinare la modalità di lavoro di Select mode con l'opzione
'selectmode'.


Capitolo seguente: |usr_10|  Fare grandi modifiche

Copyright: vedere |manual-copyright|  vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:

Segnalare refusi a Bartolomeo Ravera - E-mail: barrav at libero.it

Generated by vim2html on Thu Jun 17 12:17:02 CEST 2004