next up previous contents
Next: Licenza Pubblica Generica (GPL) Up: Introduzione al mondo del Previous: Creative Commons   Contents

Traduzione italiana delle principali licenze libere

Siccome la maggior parte delle licenze ``standard'' è in inglese, ci si può chiedere se non sia il caso di effettuarne delle traduzioni, in modo tale da favorirne la conoscenza e l'adozione anche da parte di coloro che non parlano tale lingua; purtroppo però non esistono traduzioni perfette, per cui ogni volta che si realizza una versione di una licenza in una lingua diversa dall'originale si corre il rischio di introdurre degli errori che ne potrebbero invalidare i principi.

Per ovviare a questi problemi, nella maggior parte dei casi si è deciso che si sarebbero potute effettuare delle traduzioni delle licenze, ma che queste non avrebbero avuto alcun valore legale e sarebbero dovute servire solo come aiuto per la comprensione del testo degli originali.

In questo capitolo presenterò quindi la traduzione delle principali licenze per il software libero, con l'avvertenza che non si tratta di testi aventi valore legale nel descrivere termini di distribuzione del materiale rilasciato sotto le licenze relative, ma solo di un'aiuto per le persone di lingua italiana per capire meglio il significato delle stesse.



Subsections
next up previous contents
Next: Licenza Pubblica Generica (GPL) Up: Introduzione al mondo del Previous: Creative Commons   Contents
Elena of Valhalla 2004-10-18